書名 |
《大因緣經注:巴漢校譯與導論》 (2020.12) |
||
大因緣經注 |
Mahānidānasutta |
||
本書語言 |
巴漢直譯 |
|
|
著者/譯者 |
莊博蕙 譯著 |
||
引言推薦 |
菩提長老(Ven. Bhikkhu Bodhi)前言 |
||
編校 |
香光書鄉編譯組 編校 |
||
裝幀 |
平裝,16開,432頁 |
||
出版地 |
嘉義市/初版 |
||
出版單位 |
香光書鄉出版社 |
||
叢書名/編號 |
法行叢書 經注篇1 |
||
ISBN |
978-957-8397-58-3(平裝) |
||
出版日期 |
2020年12月1日 |
||
內容簡介 |
由巴利語直譯《大因緣經》為漢語文,並作其註解的巴漢校譯與導論書,由莊博蕙譯著,香光書鄉出版社發行,全書16開,共432頁。
《大因緣經》(巴利文:Mahānidānasutta),是南傳上座部佛教《巴利語藏經•長部》中的第十五經。本經是佛陀在古盧國(Kuru)的甘馬薩曇馬城時,對阿難講述:九支緣起法、四種施設我的邪見和四種不施設我的正見、三種受(樂受、苦受、不苦不樂受,實是無常、有為、緣起之法、滅盡之法、敗壞之法、離欲之法、滅法;)、七種識住、八種解脫。是一本認識緣起的重要經典。 |
||
【目次】 (略錄)
|
【導論】 |
||
作者簡介 |
莊博蕙 1960年生 臺灣大學外文系學士 美國威斯康辛大學 英文系、東亞系雙碩士,東亞系博士 早年親近仁俊長老,曾任美國同淨蘭若《正覺之音》月刊主編多年,後參與印順法師《遊心法海六十年》(A Sixty-Year Spiritual Voyage on the Ocean of Dharma) 之英譯。 2003年起,親近菩提長老,學習巴利語及南傳上座部法義至今。
|
||
紙 本 書 |
訂購 |
請洽「台灣學生書局」訂購。 Tel: (02)2392-8185
studentbooktw@gmail.com
--------------------------
|
|
美加地區 |
.美國佛教會 The Buddhist Association of the United States (BAUS)
地址:2020 Route 301, Carmel NY 10512 USA
|
||
台灣地區 |
香光尼僧團 Luminary International Buddhist Society(LIBS) 香光書鄉出版社 publisher@gaya.org.tw 電話 (05) 2541267 傳真 (05)2542977 香光山寺: 桃園縣大溪鎮福安里11鄰頭寮16號 gaya.gaya.org.tw 印儀學苑:台北市中正區濟南路二段36號 yinyi.gaya.org.tw 定慧學苑:苗栗市福星街74巷3號 dinghui.gaya.org.tw 養慧學苑:台中市西區大墩十街50號 yanghui.gaya.org.tw 安慧學苑:嘉義市文化路820號 anhui.gaya.org.tw 香光寺: 嘉義縣竹崎鄉內埔村溪州49-1號 xianguan.gaya.org.tw 紫竹林精舍:高雄市鳳山區漢慶街60號 zizhulin.gaya.org.tw |