尊者從一九四一年開始從事編譯的工作,直到一九九三年往生為止,五十多年未曾斷。尊者編譯的著作有原始佛教的經典、 部派時期的論典《攝阿毘達磨義論》(Abhidhammattha-Sangaha )及其釋論, 其後寫成《阿毘達磨研究》( Abhidhamma Studies — Research in Buddhist Psycholloogy )一書。
由於尊者的編譯成果輝煌,一九五四年受邀參加在緬甸舉行的第六次經典結集會議。此,他編譯的《佛教禪觀心要》(The Heart of Buddhist Meditation)一書,一九五四年在斯里蘭卡出版後,陸續被譯成七國語言,三十多年後仍然再版,它被認為是英文佛教書籍中說明四念住禪修法最好的書。一九五八年尊者在斯里蘭卡創辦了佛教出版社( Buddhist Publication Society ),除了擔任主編之外,也是該社的第一任董事長。
尊者不遺餘力地投入出版工作,直到一九九四年,以九三高齡圓寂為止,荼毘後的骨灰送回東當堵窪 (Dodanduwa) 的隱居島與其師友同眠。 (本文整理自《向智尊者——惜別獻禮》 Nyanaponika —— a farewell tribute )