佛教圖書館館訊 第五期 85年 3月
書名頁與版權頁主要著錄內容:
對佛教圖書出版之建言
國立臺灣大學圖書館採訪組組員 周利玲
【摘要】:有鑑於國內出版品的體制不一,造成圖書辨識上的困難,尤其是圖書編目時的主要著錄來源:書名頁,亦常因其所記載的書目資料不完整或有所錯誤,致使編目作業之進行更費時費力。故本文旨在說明圖書書名頁暨版權頁之著錄格式與內容,以提供國內出版事業單位與個人參考。
關鍵字:書名頁;書名葉;版權頁;著錄格式;標準
一、前言
在保存傳統、迎合世界潮流及適應實務使用之目標下,「中國編目規則」歷經三年半之修訂終告完成,為我國目錄著錄設立一準則。(註1) 近來,佛教圖書館在有志者的熱心研究倡導下,亦逐漸蓬勃發展。佛教界與圖書館界共同研修之「李世傑佛教圖書分類法」亦於八十四年底完成 (註2),對於佛教圖書之分類作業助益良多;而在編目上,根據佛教圖書館分編人員的反應,最大的困難在於佛教圖書對於書目資料之著錄不甚完整,造成編目時的困擾。
根據「中國編目規則」第二章,對於圖書、小冊子及散頁印刷品主要著錄來源之規定為:「圖書之主要著錄來源為書名頁,若無書名頁,則參考版權頁、封面、書背、卷端、簡略書名頁及逐頁書名等,......」(註3) ,因此書名頁與版權頁對於圖書編目工作之進行順利與否,有相當大的關係,然佛教圖書的出版方式與一般圖書不同,大多是利用印經會或助印方式出版,因此對於書名頁與版權頁上應著錄之書目資料多有疏漏,使佛教圖書館在從事佛教圖書之編目工作時,較費時費力。故本文旨在說明圖書書名頁與版權頁之著錄格式與內容,藉以提供佛教界出版佛教圖書之參考,提昇佛教圖書編目之品質,進而推廣佛教圖書之交流與利用。
二、書名頁、版權頁之著錄格式與內容
書名頁通常是書籍的第一張文字印刷頁,上面列有書名、並列書名、副書名、著者姓名及其他次要著者敘述,如編者、譯者、繪圖者、序跋者等以及出版地、出版者、出版年或印製地、印製者、印製年與版權事項等,認識一本書的基本資料 (註4),同時也是圖書編目時著錄款目和記述編目的主要依據。
版權頁是指圖書中印有著作權所屬的發行人、書名、著作者、出版日期與其他相關出版事項之一頁;西式書籍之版權頁一般印在書名頁的背面,中式圖書則常印於全書的最後一頁。(註5)
書名頁上所含的資料完整與否,對於圖書之記述編目工作的進行相當重要。若書名頁及版權頁所提供的書目資料非常完整且正確,則編目人員就可據以照錄,如此便可節省編目人員查證書目著錄事項的時間與精力,進而提昇圖書編目之品質,同時亦有助於讀者辨識圖書的內容與型態,以增進其對圖書資料之使用。
現代中文圖書常有中、西式兩種不同的編排形式,其書名頁之版面編排則應配合書籍內文的編排方式,而決定採用中式直排或西式橫排。通常,書名頁或版權頁之版面設計與書目資料之標示,應該是由出版單位依其出版理念與需求自行設計,並無所謂的標準,若出版事業單位能以「標準化」作為其追求的目標,對圖書書名頁及版權頁的著錄內容及格式加以重視,印製完整、正確且格式標準的書名頁及版權頁,則更能增進讀者使用上之利益與圖書館等相關事業作業上的便利。
三、各國圖書書名葉著錄格式之標準
為使出版圖書的從業人員及文書編輯人員在設計與印製書名葉(title leaf;通常包括簡略書名頁及其背面、書名頁及其背面等印刷頁)時,能有可資遵循的標準格式,國際標準組織暨某些國家之標準機構均制訂了書名葉著錄格式的標準,以使書名頁上所提供的書目資料能更為完整一致,成為辨識圖書的主要依據,並協助圖書館員、學者、研究人員和讀者引用各項書目資料。
以下謹介紹國際標準組織第1086號標準–圖書書名葉標準 (ISO 1086:1991(E) Inform-ation and document - Title leaves of books),美國之圖書書名葉標準 [ANS for Title Leaves of a Book (ANSI 39.15 - 1980)],德國之圖書書名葉暨封面標準 (DIN 1429: Title leaves and cover inscription on books),新加坡之圖書書名葉規範 (SS178:1977 Specification for Title Leaves of Books) 等各國圖書書名葉著錄格式標準。
(一)國際標準組織之圖書書名葉著錄格式標準
ISO 1086 標準中將書名葉定義為由書名頁及簡略書名頁組成之文字印刷頁。標準中對於書名頁及其背面 (此兩頁合稱書名葉)、簡略書名頁上應包含的資料規定如下:
1. 書名頁上應包括下列資料:
(1) 著者或編輯者及其他合著者之姓名
(2) 書名
(3) 副書名
(4) 並列書名
(5) 版本敘述
(6) 附件的說明
(7) 發行人名稱及出版地點
(8) 出版日期
2. 書名頁背面應記載之資料為:
(1) 出版品預行編目資料
(2) 著作權聲明
(3) 出版者標記
(4) 國際標準書號與國際標準叢刊號
(5) 其他相關之補充敘述
3. 下列資料可記載於簡略書名頁上:
(1) 著者姓名或姓氏
(2) 書名或簡略書名
本標準中對於各項書目資料之定義及著錄方式均加以詳細說明,除此之外,對於多語文書籍、會議記錄、學位論文、科技報告等類型的文獻資料亦分別說明其應遵循的相關標準。(註6)
(二)美國之圖書書名葉標準
ANSI Z39.15 對書名葉之資料內容規範如下:
1. 簡略書名葉部份
(1) 書名
(2) 若該書隸屬於一集叢中,須記載其集叢書名與所屬集叢號
(3) 同一集叢中的其他作品名稱
(4) 該書著者之其他作品一覽表
(5) 集叢編輯者姓名
2. 書名頁部份
(1) 書名
(2) 個人著者或團體著者、編輯者之姓名
(3) 對該書有重要貢獻的人或團體名稱
(4) 出版發行者名稱
(5) 出版地
(6) 出版年
(7) 多冊作品中,該作品所屬之冊號數
3. 書名頁的背面部份
(1) 版權注意事項
(2) 若該書為翻譯本,應著錄其原著語文之書名
(3) 「別書名」或該書較早的版本中所採用之書名
(4) 版本細節說明
(5) 出版品預行編目資料
(6) 國際標準書號
(7) 國會圖書館卡片號
(8) 出版者之詳細地址
(9) 內容摘要
對於上述各項資料之著錄方式,在本標準中亦有詳細的說明。(註7)
(三)、德國之圖書書名葉暨封面標準
德國之圖書書名葉暨封面標準 (DIN 1429) 乃於1975年參照國際標準組織之 ISO 1086 標準制訂而成。DIN 1429 所規範之對象為圖書及其他同類型之印刷資料,但不包括期刊雜誌與報紙。標準中定義書名葉之範圍涵蓋簡略書名葉與書名葉。對於書名葉上應記載的書目資料,及其在書名頁的位置編排順序如下:
1. 書名頁之上端應記載集叢書名
2. 書名頁之上端或中間部份則印載:
(1) 著者
(2) 書名
(3) 出版發行者
(4) 版次
(5) 附註、增頁和附錄之說明敘述
3. 書名頁之下端則記載出版發行者之名稱、地址與出版年
標準中除對書名葉之著錄格式加以規範外,對封面書名與書背書名之著錄格式亦有規定:圖書之封面、封套及書背上之書名應較簡略,並須於封底或封套頁腳部份標註該書之國際標準書號;而書背上書名之著錄方式應以橫排格式記載之。(註8)
(四)新加坡之圖書書名葉規範
SS 178 規定書名葉上應包含以下資料:
1. 個人或團體著者、編輯者之名稱
2. 其他共同著者的名稱
3. 書名
4. 若該書為翻譯本,應著錄其原著語文之書名
5. 若該書不是根據原著翻譯,則須註明其所依據之譯本的書名
6. 別書名或原名
7. 出版地
8. 出版者名稱
9. 印刷者名稱與印刷數量
10. 若為多冊圖書,其個別書名與冊號數
11. 若屬集叢,其集叢書名與冊號數
12. 詳細的版本記錄
13. 出版年
14. 著作權注意事項
在本標準附錄中並收錄了符合本標準規定的書名頁與書名頁背面著錄格式之範例,以資參考。(註9)
(五)中國大陸對圖書版本記錄與扉頁著錄格式之規定
除上述各先進國家所制訂之圖書書名葉著錄格式標準外,中國大陸對於現代書籍中之版本記錄 (即版權頁) 的著錄項目亦有所規定,以作為查檢出版計劃執行情況的依據,同時亦有助於發行機構、圖書館和讀者之查考。其對於圖書之版本記錄之規定認為應包括下列項目:(註10)
1. 書名
2. 著作者、編輯者、翻譯者的姓名 (或筆名)
3. 出版者和印刷者的名稱及所在地、發行者的名稱
4. 書刊出版業營業許可證號碼
5. 版次、印次、印數
6. 出版年月
7. 開本、印張
8. 字數
9. 定價
10. 內容提要
如果該書為翻譯書籍,還應加載原著作者的國籍、原書名、原著作者姓名、原出版者名稱的原文及所據原本的出版年月和版次。第2項的規定除著作者、編輯者、翻譯者姓名外,有時還須載明校訂者、責任編輯者、裝幀設計者、插圖作者以及責任者的姓名。
四、我國圖書書名葉草案
為促進國內出版品規格標準化,中央標準局特委託中國圖書館學會標準委員會研擬相關之標準。目前,「圖書書名葉標準」草案已研議完成,正在進行審查。謹將該草案之內容摘要說明於下,以供參考:(註11)
(一)書名葉之內容
3.1 書名頁上的資料
3.1.1 書名的字體與位置應以較大或較顯著之方式表示。
3.1.2 副書名的字體或字形應與書名不同以利辨識。
3.1.3 並列書名的字體或字形應與書名、副書名不同以利辨識。
3.1.4 個人著者與(或)團體著者的名稱應完整且明確的表示。
團體著者名稱與其附屬單位應依層級順序排列。
3.1.5 編輯者的名稱應完整且明確的表示, 並標示其職責。
3.1.6 其他合著者, 包括評論者、翻譯者、插圖者等, 其名稱應完整且明確的
表示, 並標示其職責。
3.1.7 版本敘述可以國字或阿拉伯數字表示。
3.1.8 版本之著者敘述與合著者之名稱應詳細說明, 藉以與其他版本之著者有
所區分。
3.1.9 圖書如有重印或其他版本變更情形, 亦可在書名葉上加以說明或單獨印
於書名葉 (title leaf) 背面。
3.1.10 圖書如有附件, 應說明其類型與數量。例: 附磁片一張。
3.1.11 圖書的所有出版者與其出版地均應註明。如欲記載出版者、經銷者、印
刷者與裝訂者等名稱與詳細地址, 可於版權頁上說明。
3.1.12 出版日期可以國字或阿拉伯數字表示。 如無法標示於書名頁時, 應於版
權頁上說明。
3.2 書名葉(title leaf) 背面之資料
3.2.1 出版品預行編目資料應以卡片格式表示。
3.2.2 著作權聲明應詳細記載。
3.2.3 國際標準圖書號與國際標準期刊號應以條碼或數字表示。
3.2.4 其他相關資料, 包括該書前一版的版本敘述、以其他語文發行的書名、限
量發行等之補充說明。
3.3 簡略書名葉之資料
圖書書名或著者名稱可以完整或簡要形式記載。
五、結語
有鑑於國內出版事業單位對圖書書名頁與版權頁之必要性尚未加以重視,且對各書目資料之意義有所誤解,以致發生圖書缺少書名頁及版權頁之情況,使圖書在辨識上愈形困難,而佛教圖書之出版亦是如此;故期透過本文對書名頁與版權頁著錄格式與內容之說明,能促使各出版事業單位與個人能印製完整的書名頁及版權頁,並提供較詳盡的書目資料,作為圖書辨識之主要依據,進而增進圖書文獻之交流。
【附註】
註1:中國圖書館學會分類編目委員會修訂,《中國編目規則》,(臺北市:中圖書
館學會,民84),頁v。
註2:<佛教圖書分類法修訂>,《中國圖書館學會會訊》,3卷4期(民84年12月31
日),頁36。
註3:同註1,頁47。
註4:Marshall Lee, Bookmaking: the Illus trated Guide to Design /
Production /Editing, 2nd ed. (New York: R. R. Bowker, c1979), p. 302.
註5:周文駿主編;邵獻圖副主編,《圖書館學情報學詞典》,(北京:書目文獻出
版社,1991年),頁16。
註6:Walt Crawford, Technical Standards: An Introduction for Librarians
(White Plains, N. Y.: Knowledge Industry Publications, c1986), p. 212.
註7:American National Standards Institute, American National Standard for
Title Leaves of a Book, ANSI Z39.15- 1980 (New York: ANSI, 1980).
註8:Deutsche Normen DIN 1429: 1975, Titelblatter und
Einbandbeschriftung von Buchern.
註9:Singapore Institute of Standards and Industrial Research, Specification
for Title Leaves of Books, SS 178:1977 (Singapore: Singapore Institute
of Standards and Industrial Research, 1977).
註10:趙曉恩,《出版業務知識》,(北京:文化藝術出版社,1984年),頁64-65。
註11:中央標準局,「圖書書名葉標準」草案,研議中。
[回gaya首頁]
[佛教圖書館館訊]
[館訊5期目次]