提要 | 歷來以雅為正,俗字一向不登大雅之堂,是以字樣學備受學者重視,而俗文字學總被忽略,例如古有《字林》、《干祿字書》、《玉篇》之成書,卻未見以整理俗字為目的之字書。 再舉《龍龕手鑑》為例,該書係首度忠實呈現遼代俗字風貌、供誦讀佛學經論時翻檢之佛教字典,卻在重視文字考據、惜敦煌寫卷未出土的清代被直陳為「廢書」,如李慈銘《越縵堂讀書記》即為一例,又如《龍龕手鑑•跋》中,亦見錢大昕嚴辭評斷。 儘管俗字不被文人雅士青睞,其於書寫上竟是賡代不輟,且跨越魏晉六朝、隋、唐各代隸書、楷書變化等重要階段,諸多時用俗字已然沿襲至今,或經推衍增廣,而成今日正字,這種遞嬗情形,實有進一步探討之必要。 唐僧慧琳編撰之《一切經音義》可謂當朝說解佛經文字音義之字典,而俗文字學則是近年文字學之新興學科;誠然史上研究俗字之成果不若正字豐碩,其專門著作及論文多須借重近代學者文論,但仍可藉由各類書籍之徵引管窺端倪。本論文係以日本翻刻麗藏本「慧琳、希麟正續《一切經音義》」中之正編為主,上溯慧琳生平及其彙整《一切經音義》之源,下推歷代用字之展,旁涉各家版本之說,進而歸納出《一切經音義》俗字體例及寫卷時代俗文字使用風貌,藉之彰顯俗文字學學術特色及價值,同時作為今日整理文字之參考,以釐清俗字之使用範疇,並確立正字之標準。 |