香光尼眾佛學院圖書館 資料庫檢索
佛教相關博碩士論文提要檢索系統

論文編號 
論文名稱法雲《翻譯名義集》的語言研究:以音寫語段的分析為中心
研究生張嘉慧 
校院名稱中央大學 
系所名稱中國文學研究所 
學位別碩士 
指導教授萬金川
年度97
地區台灣
提要  本研究冀從宋代僧人法雲所蒐羅的佛經音寫語段,更深入地探討佛經譯詞的成因。主要在釐清佛經音寫語段在音寫過程的各種音寫現象,是如何地受到漢語固有的語音形式及構詞形式的影響。藉由法雲著作《翻譯名義集》中的大量音寫語段,從語音學、詞彙學等語言學的角度,探求佛教在地化的線索。
  本研究就佛經音寫語段的兩個面向展開研究,分別分為上下編,說明此音寫語段隨著佛教傳入中國時的特殊面貌。
  上編從語音分析切入,期盼利用音理分析及透過語音之對比,追索音寫語段詞型規範化的過程,並得出漢語面對外來詞之翻譯策略。透過漢語、梵語的音系對比,用以靜態的描寫梵、漢兩個音系的基本面貌及其差異性;而在兼論外緣因素於音寫過程的影響作用後,並針對漢語、梵語進行生成音系學的對比,藉以動態的記錄梵語音寫成漢語的翻譯過程,以及佛經音寫語段定型化的過程。
  下編則從音寫語段的字形分析切入,發掘佛經音寫語段是如何在漢語漢字構詞特點的認知框架下,展現其音寫語段詞面形式的重要特點。利用頻率分析的研究方法,分別以音寫用字的選造所依據的散性原則及聚性原則,探討佛經譯詞因應漢地語用習慣的音寫策略。並進一步藉由此基於漢字表義性質、特點的音寫語段分析,探討佛經音寫語段融入漢語的佛教在地化議題。

回條列式書目資料 重新查詢
圖書館服務 圖書館服務 回上頁