提要 | 本論文是以《悉曇藏》中所記錄的各家悉曇翻音為研究的材料,並進行悉曇翻音與漢語在音韻學上的研討。 第一章為〈緒論〉。簡述梵漢對譯的價值及本文的取材,以及探討學者對《悉曇藏》的相關學術研究,並述及本文的研究目的及方法。 第二章為〈文本研究〉。首先介紹《悉曇藏》的成書、體例及版本;接著介紹《悉曇 藏》中所載文獻的成書,在時間上能夠劃分出來,以利在音韻上的探討。最後,做名詞上 的解釋,例如悉曇、摩多等詞語的意思。 第三章為〈平面觀察〉。先將《悉曇藏》中所記錄的各家翻音材料摘錄出來,並將之轉寫成音標,分別從每個悉曇字母的對譯漢字進行討論。再來,對《悉曇藏》第八卷中所錄的《悉曇十八章》進行分析,以及《悉曇十八章》中標音的幾點現象。 第四章為〈比較研究〉。將《悉曇藏》中各文獻的翻音漢字與中古音系進行比較研究。先把各翻音的漢字,查檢《廣韻》中的切語,從中探討各翻音漢字與中古音系的對應關係。 第五章為〈結論〉。從研究的過程中談版本與聲調的問題,及梵字悉曇豐富的音韻現象。 |