提要 | 五代漢中比丘可洪因感藏經文字謬誤頗繁,遂據方山延祚寺寫本藏撰成《新集藏經音義隨函錄》三十冊,首尾十載,用紙九百張,凡具音切者總一十二萬二百二十二字,其書除保存豐富之語音、俗文字、當代俗語、方言、釋氏經音義多種資料外,尚載有前代及隋、唐《志》著錄久佚不傳之作,如《字統》、孫愐《韻》、《字林》、《倉頡篇》、《聲類》、《字苑》、曹憲《文字指歸》等書,可為輯佚、校勘之資。然其書中土久佚,唯存于高麗再雕本《大藏經》,乃韓國海印寺藏版,近年始影印刊行。 今就所存十餘萬音切作一系統研究,探討可洪《音義》之聲韻系統,藉以瞭解五代漢語現象之一端,及闡明可洪《音義》一書之價值。 本篇計分七章。第一章緒論:首論藏經音義產生之原因;其次逐一介紹可洪《音義》前釋氏藏經音義。第二章可洪《新集藏經音義隨函錄》:探述可洪生平及纂集《音義》之緣由,並析論該書之內容、版本、體例。第三章可洪《音義》音系資料處理方法:首述製成可洪音義詞條卡片之方法及編排原則;再列可洪音義辨正字音之凡例、審查可洪反切之方法並述反切系聯條例。第四章可洪《音義》聲類考、第五章可洪《音義》韻類考:依陳澧《切韻考》系聯條例進行系聯,得聲類凡三十五、韻類二百三十六,末附反切上字用字標音率統計表。第六章可洪《音義》音系研究:就前兩章系聯所得之聲類、韻類逐一與《廣韻》之聲類、韻類比較討論,並作可洪音系之擬音。末附可洪《音義》音系表、可洪《音義》與《廣韻》音系比較表及可洪《音義》與《廣韻》、玄應《音義》、慧琳《音義》諸音系比較表。第七章結論:總結可洪《音義》一書之價值,說明可洪《音義》反切之特色,又論其書音系與《廣韻》、玄應《音義》、慧琳《音義》三音系之異同,以襯托其漢語音史上之地位,並將其與敦煌寫本《開蒙要訓》注音本保存之當代敦煌方言及南唐朱翱之音系作一比較,藉以觀察五代語音之現象;最後舉例,略示可洪《音義》于輯佚、字形、校勘之貢獻。書末附可洪《音義》引書、引藏經版本索引兩種。 |