香光尼眾佛學院圖書館 資料庫檢索
佛教相關博碩士論文提要檢索系統

論文編號 
論文名稱敦煌變文說白中的複雜謂語
研究生郭紅 
校院名稱西北師範大學 
系所名稱漢語史 
學位別碩士 
指導教授侯蘭笙
年度1998
地區大陸
提要  本文以敦煌變文為考察對象,通過對其說自部分複雜謂語(包括兼語式和連動式)系統的描寫、分析,試圖展現這一時期漢語複雜謂語的基本面貌和某些特點。變文是晚唐五代時期的俗文學作品,基本上反映的是唐五代時期的漢語口語,其複雜謂語既繼承了前代己形成的基本結構,又體現出一定的近代漢語語法特點,顯示出古代漢語向近代漢語過渡時期的特徵。全文共分四部分:關於複雜謂語、變文說白中的複雜謂語考察、變文複雜謂語與唐傳奇複雜謂語的比較、結論。變文說自中的兼語式,按兼語前動詞的意義,我們分八個小類來談:使令派遣類、留邀請讬類、封職任免類、「有、無、是」類、命名稱謂類、助引類、褒貶評論類、其它,其中第一類占絕對優勢,自古至今均為兼語式的典型。變文中處在兼語前的動詞(簡稱為V1)共有78個,大多為單音動詞,也有一些變文特有的、不凝固的雙音動詞。另外,變文說白中還有兩層兼語套用或一個V1直貫兩個以上並列兼語結構的複雜情況。變文說白中的連動式,按連用的動詞〈簡稱Vl、V2〉間的語義關係,我們分六類來談:表示連續動作的、V1表示V2的方式的、V2表示V1的目的的、V2表示Vl的結果的、Vl與V2從正反兩方面說明同一事物的、Vl為動詞「有(無)」的,其中仍以第一類占絕對優勢。另外還有幾層連動式連用或連動式、兼語式套用的較複雜的情形。在此基礎上,我們又將變文說自中的複雜謂語系統與唐傳奇進行比較,發現了二者的異同點。唐傳奇的複雜謂語,其基本結構及類型與變文大致相同,說明了這種語法形式的穩定性。唐傳奇的複雜謂語,數量明顯多於變文,用於兼語式Vl的動詞也明顯多於變文,這主要是因為傳奇為文人所寫的文言小說,既要吸收古代文言的固有成分,又不得不吸收當時(唐五代)的許多口語成分。可以看出,在晚唐五代時期,複雜謂語已經出現了一些較為複雜的形式,且體現出某些過渡性特點。我們認為它展示了古代漢語向近代漢語過渡時期漢語面貌的一斑。

回條列式書目資料 重新查詢
圖書館服務 圖書館服務 回上頁